ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM NOVEL KIAI IBRAHIM DAN KERUKUNAN UMAT BERAGAMA KARYA IWAN MUCIPTO MOELIONO
DOI:
https://doi.org/10.32493/piktorial.v1i1.2651Abstract
The purpose of this study is to describe the form and function of the use of code switching and code mixing contained in the conversations of novels Kiai Ibrahim and the Religious Harmony of Work by Iwan Mucipto Moeliono. The method used in this research is qualitative method. The results and discussion of this study were found in the form of code switching in three languages, namely: English, Arabic, and Javanese, while mixed code forms occur in five languages, namely: English, Arabic, Javanese, Sundanese, Balinese language.References
Chaer, Abdul (2003). Linguistik Umum. Jakarta: PT Bhineka Jaya.
Chaer, Abdul (2007). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Chaer, Abdul dan Agustina, Leoni (2010) Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta
Jendra, M.H (2001). Sosiolingusitik. Yogyakarta:Graha Ilmu
Kridalaksana, Harimutri (2008). Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia Pustaka
Lapasau, Merry dan Arifin E. Zaenal (2016). Sosiolinguistik. Tangerang: PT Pustaka Mandiri
Sobirin, Wahyu (2017). Alih Kode dan Campur Kode Dalam Novel Ketika Cinta Bertasbih karya Habiburrahman El Shiraazy. Tesis. Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia UNINDRA PGRI, Jakarta Selatan
Sugiyono (2005) Memahami Penelitian Kualitatif. Bandung, Alphabeta
Suwito (1983) Pengantar Awal Sosiolinguisti: Teori dan Problem. Surakarta: Hendri Offset
Thomason. G, Sarah (2001) Languange Contact. Edinburg: Edinburg University Press Ltd