LINGUISTIC LANDSCAPE STUDY IN TAMAN SAFARI BOGOR

Authors

  • AYU WIDYASTARI UNIVERSITAS PAMULANG

Abstract

This study aims to analyze the linguistic landscape in Taman Safari Bogor tourist attractions. To analyze the researcher based on the findings found by Landry and Bourhis (1997). There are two problem formulations in this research, the first is the diversity of languages used in the linguistic landscape and the function of the linguistic landscape. This study uses a qualitative method. Qualitative methods are used by the writer to explain and interpret various kinds of signs, language and also the results of observations. The writer got 205 signs collected from observations in the outdoor and indoor areas of Taman Safari Bogor. The writer conducted interviews to find out the reasons for showing written signs at Taman Safari Bogor in various languages. The writer found several types of language used in the linguistic landscape such as monolingual, bilingual, and multilingual. The writer also found that there are 4 languages used such as Indonesian, English, Arabic, and Chinese. All signs are installed in the outdoor and indoor areas of Taman Safari Bogor as warnings and prohibitions, directions, promotions, and building names. Indonesian – English is dominant at Taman Safari Bogor. The reasons for displaying multiple languages are; educating local communities in foreign languages and facilitating information for overseas visitors.

Keywords: linguistic landscape, sign, tourist attractions.

References

Amilia, Y. T. (2021). Linguistic Landscape Study In Jatim Park 3 Batu East Java. Surabaya.

Bhatia, T.K, & Ritchi, W.C. (2013). The handbook of bilingualism and multilingualism. UK: Blackwell Publishing.

Cenoz, J. (2013). Section a: Introduction to multilingualism. Annual Review of Applied Linguistics.

David, M.K, & Dealwis, C. (2011). Ethnic identity in the Tamil community. International Journal of the Sociology of Language.

Ellis, E. (2006). Monolingualism: The unmarked case. Estudios de Sociolinguistics. Retrieved from 07 January 2020 from: https://www.researchgate.net/publication/250015186_Monolingualism_The_unmarked_case

Faidah, T. (2020). Mengenal Lebih Dekat Taman Safari Indonesia Dulu dan Kini. Retrieved from Tribun News Bogor: https://tribunnewsbogorwiki.tribunnews.com/2020/01/17/mengenal-lebih-dekat-taman-safari-indonesia-dulu-dan-kini#:~:text=Taman%20Safari%20didirikan%20tahun%201981,Selatan%20yang%20sudah%20tidak%20produktif.&text=Awal%20dibuka%2C%20Taman%20Safari%20memiliki

Fatchul, Rusma, & Robert. (2021). Multilingualism in Indonesian Literature: A Literary Review from the Perspective of Anthropolinguistics. International Journal: Tradition and Modernity of Humanity.

Fleitas, J. (2003). The power of words: Examining the linguistic landscape of pediatricnursing. American Journal of Maternal Child Nursing.

Gorter, D. (2006). The linguistic landscape: A new approach to multilingualism. International Journal Of Multilingualism.

Haynes, P. (2012). Welsh, language policy: A study of linguistic landscape at Cardiff Unversity.

Heidinia, A. (2017, November 19). Public Service Announcement. Retrieved from Kompasiana: https://www.kompasiana.com/alipia/5a114139c81c634a435f7272/public-service-announcement-psa

John Spacey. (2017, April 27). 19 Types of Bussines Name. Retrieved from Simplicable: https://simplicable.com/new/business-name

Laela, N. (2021). A Linguistic Landscape Study In Tourism Places Of Surabaya City. Surabaya: UIN Sunan Ampel Surabaya.

Landry, & Bourhis. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Physiology, 23-49.

Mishra, P. (2022, February 28). What is Billboard Advertising? Retrieved from Feedough: https://www.feedough.com/what-is-billboard-advertising/

Putra, A. (2019). The Bilingualism In Road Sign, From The Perspective Of The Linguistic Landscape. Surabaya: UIN Sunan Ampel Surabaya.

Sari, A. D. (2019). A Linguistic Landscape Study Of Signage In Museum Angkut East Java. Suarabaya.

Shohamy, E & Gorter, D. (2009). Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York: Routledge.

Spolsky & Cooper. (1991). The languages of Jerusalem. Oxford: U Press.

Steve. (2019, November 29). The True Meaning of What Signage is and Its Purpose. Retrieved from signsaustralia.com.au: https://signsaustralia.com.au/blogs/the-true-meaning-of-what-signage-is-and-its-purpose/

Wijiati, L. (2019). Capturing The Linguistic Landscape of Two Islamic Universities In East Java: Uin Sunan Ampel Surabaya and Uin Maulana Malik Ibrahim Malang. Surabaya.

Zoltan Dornyei. (2007). Research Method in Applied Linguistics, Qualitative, Quantitative, and Mixed Methodologies. Oxford University Press.

Downloads

Published

2022-06-15

How to Cite

WIDYASTARI, A. (2022). LINGUISTIC LANDSCAPE STUDY IN TAMAN SAFARI BOGOR. PANOPTICON: Journal of English Studies, 1(1). Retrieved from https://openjournal.unpam.ac.id/index.php/PNP/article/view/21604