METAPHORS AND SIMILES IN VAN GULIK’S SELF-TRANSLATION OF THE CHINESE MAZE MURDER

Authors

  • Aiqing Wang University of Liverpool

DOI:

https://doi.org/10.32493/ljlal.v4i1.18727

Keywords:

Celebrated Cases of Judge Dee, covert translation, conversion, deletion

Abstract

A prolific and versatile Dutch writer, translator and orientalist Robert Hans van Gulik (1910-1967), aka 高罗佩 Gao Luopei, has composed a series of historical detective novels 大å”狄公案 Datang Digong An ‘Celebrated Cases of Judge Dee’, which concerns an illustrious district magistrate and statesman ç‹„ä»æ° Di Renjie (630-704 AD), who competently investigates murder and corruption in Tang (618-907 AD) China. Upon publishing the debut work The Chinese Maze Murder (1951) in English, van Gulik renders it into a Chinese version entitled ç‹„ä»æ°å¥‡æ¡ˆ Di Renjie Qian, which is the only self-translation by the author-cum-translator. In the Chinese version of The Chinese Maze Murder, the vast majority of metaphors and similes are translated by means of conversion and deletion, so they can be regarded as covert translations in the sense of House (1977, 2014).

References

Ames, R. T. (2021). Liezi. In Encyclopedia Britannica. https://www.britannica.com/biography/Liezi-Daoist-philosopher. Accessed 1 December 2021.

Benedetti, L. (2017). Further Definition of Di Renjie’s Identity (ies) in Chinese History, Literature and Mass Media. Frontiers of History in China, 12(04), 599-620.

Benedetti, L. (2018). Representing Bad Women in Wu Zetian Si Da Qi’An: Political Criticism in Late Qing Crime Fiction. In Unveiling Desire: Fallen Women in Literature, Culture, and Films of the East, eds. Devaleena Das and Colette Morrow, 159-174. London: Rutgers University Press.

Bokenkamp, S. R. (1993). Traces of Early Celestial Master Physiological Practice in the Xiang’er Commentary. Taoist Resources, 4(2), 37-51.

Buswell, R. E., & Lopez, D. S. (2013). The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton University Press.

Chan, A. K. (2000). The Daode jing and its tradition. In Daoism handbook (pp. 1-29). Brill.

Chan, A.K. (2018). Laozi. In The Stanford Encyclopedia of Philosophy, ed. Edward N. Zalta. https://plato.stanford.edu/archives/win2018/entries/laozi/.

Chang, W. (2009). Reflections on time and related ideas in the Yijing. Philosophy East and West, 216-229.

Chen, L. (2012). 我译《大å”狄公案》的酸甜苦辣 Wo yi Datang digongan de suantiankula [My experience translating Celebrated Cases of Judge Dee]. Chinese Translators Journal 02: 82-85.

Chen, L., Ming Hu. (2013). Trans. 大å”狄公案Datang Digong An [A Judge Dee mystery]. By Robert van Gulik. Haikou: Hainan Publishing House.

Chen, S. (2020). Variation Studies of Literary Dissemination: The Image of China and Dee Goong An (Di Gong An). Comparative Literature: East & West, 4(1), 45-57.

Chen, Y. (2018). æ–œæ é’年高罗佩和å®è—ç”·å­©ç‹„ä»æ° Xiegang qingnian Gao Luopei he baozang nanhai Di Renjie [The versatile man Robert Hans van Gulik and the capable boy Di Renjie]. The Paper. 10 August 2018. https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2335321.

Coggins, C.R. (2002). White Tigers and Azure Dragons: Fengshui Forests, Sacred Space, and the Preservation of Biodiversity in Village Landscapes. In The Tiger and the Pangolin: Nature, Culture, and Conservation in China, 195-215. Honolulu: University of Hawaii Press.

Doran, D. (2020). Transgressive Typologies: Constructions of Gender and Power in Early Tang China. BRILL.

Fan, M. S., Hong, J. H., Ng, M. L., Lee, L. K. C., Lui, P. K., & Choy, Y. H. (1995). Western influences on Chinese sexuality: Insights from a comparison of the sexual behavior and attitudes of Shanghai and Hong Kong Freshmen at universities. Journal of sex education and therapy, 21(3), 158-166.

FitzGerald, C.P. (2021). Wuhou. Encyclopedia Britannica. Accessed 28 November 2021. https://www.britannica.com/biography/Wuhou.

Francis, S. C. L. (2002). What Confucius Wouldn't Talk About": The Grotesque Body and Literati Identities in Yuan Mei's" Zi buyu. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR), 24, 129-160.

Grutman, R. (2009). Self-translation. In Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 2nd ed., eds. Mona Baker and Gabriela Saldanha, 257-260. London: Routledge.

Gu, M. D. (2005). The" Zhouyi"(Book of Changes) as an Open Classic: A Semiotic Analysis of Its System of Representation. Philosophy East and West, 257-282.

Guo, L. (2015). Women’s tanci fiction in late imperial and early twentieth-century China. Purdue University Press.

Guo, M. (2014). 东方情调与西å¼å¥æ³•äº¤ç»‡çš„瑰丽ä¹ç« ——高罗佩的《大å”狄公案》对中国公案å°è¯´çš„åˆ›é€ æ€§ç»§æ‰¿ Dongfang qingdiao yu xishi zoufa jiaozhi de guili yuezhang—Gao Luopei de Datang digongan dui zhongguo gongan xiaoshuo de chuangzaoxing jicheng [The Judge Dee Mysteries’ creative continuation and development from Chinese Gong’an fiction]. Masterpieces Review: Literature Studies 06: 88-91.

He, M. (2017). å¯¹ä¸ªä½“ä½œè€…çš„ç ”ç©¶Dui geti zuozhe de yanjiu [Research on individual writers]. In 英语世界清å°è¯´ç ”究 Yingyu shijie qing xiaoshuo yanjiu [Study of Qing fiction in the English world], 199-232. Chengdu: Southwest Jiaotong University Press.

Hegel, R. E. (1994). Traditional Chinese fiction—The state of the field. The Journal of Asian Studies, 53(2), 394-426.

Hon, T. K. (2019). Chinese philosophy of change (Yijing).

House, J. (1977). A Model for Translation Quality Assessment. Tübingen: Narr.

House, J. (1997). Translation Quality Assessment: A Model Revisited. Tubingen: Narr.

House, J. (2014). Translation Quality Assessment: Past and Present. In Translation: A Multidisciplinary Approach, ed. Juliane House, 241-264. London: Palgrave Macmillan.

Huang, J. (2020). 高罗佩书写《狄ä»æ°å¥‡æ¡ˆã€‹ 暌è¿67å¹´æ–°åŠ å¡å†ç‰ˆ Gao Luopei shuxie Di Renjie qian kuiwei 67 nian Xinjiapo zaiban [Robert Hans van Gulik’s Judge Dee is reprinted in Singapore after 67 years]. Lianhe Zaobao. 19 October 2020. https://www.zaobao.com.sg/zlifestyle/culture/story20201019-1093872.

Huang, H. (2015).《大å”ç‹„å…¬æ¡ˆã€‹è¯‘æœ¬çš„æƒ…èŠ‚æ”¹å†™ç ”ç©¶Datang digong an yibende qingjie gaixie yanjiu [Plot changing in the English version of Judge Dee Mysteries]. Journal of Harbin University 36.7: 95-100.

Huang, Y. (2017). Sexuality and everydayness in a transnational context: toward a re-imagined West-China relationship?. Culture, Health & Sexuality, 19(6), 667-679.

Hulsewé, A. F. P. (1968). R. H. van Gulik (1910-1967). T’oung Pao 54. 1/3: 116-124.

Jalais, A. (2018). Reworlding the ancient Chinese tiger in the realm of the Asian Anthropocene. International Communication of Chinese Culture, 5(1), 121-144.

Jeffreys, E. (2007). Introduction: talking sex and sexuality in China. In Sex and Sexuality in China (pp. 9-28). Routledge.

Kidd, J. (2018). Who was Detective Dee? Unravelling the mystery of a Tang-dynasty hero. South China Morning Post. 26 September 2018. https://www.scmp.com/magazines/post-magazine/long-reads/article/2165769/who-was-detective-dee-unravelling-mystery-tang.

Kirkland, R. (2004). Taoism: The Enduring Tradition. London: Routledge.

Li, C. (2010). “è€å¤–â€é«˜ç½—佩: å¨¶å¼ ä¹‹æ´žå¤–å­™å¥³ 写《狄公案》Laowai Gao Luopei: qu Zhang Zhitong waisunnv xie Digongan [The foreigner Robert Hans van Gulik: Married the granddaughter if Zhang Zhitong and wrote Judge Dee]. Chongqing Evening News. 12 December 2010. http://www.chinanews.com/cul/2010/12-28/2750694.shtml.

Li, X. A. (2015). The notion of originality and degrees of faithfulness in translating classical Chinese: Comparing translations of the Liezi. Early China, 38, 109-128.

Li, X. (2009). 高罗佩笔下的å°è¯´å›žç›®åŠå…¶æ„义 Gao Luopei bixiade xiaoshuo huimu jiqi yiyi [Chapters in Robert Hans van Gulik’s fiction and their meanings]. Dushu 09:143-149.

Littlejohn, R., & Dippmann, J. (Eds.). (2012). Riding the Wind with Liezi: New Perspectives on the Daoist Classic. SUNY Press.

Liu, Xiaolin. (2013). Dutch ‘mandarin’ behind Judge Dee novels. Shanghai Daily. 8 September 2013. https://archive.shine.cn/feature/people/Dutch-mandarin-behind-Judge-Dee-novels/shdaily.shtml.

Louden, R. B. (2002). ‘What Does Heaven Say?’: Christian Wolff and Western Interpretations of Confucian Ethics. In Confucius and the Analects: New Essays, ed. Bryan W. Van Norden, 73-93. Oxford: Oxford University Press.

Lu, D. P. (2013). Influence of I-ching (Yijing, or The Book of Changes) on Chinese medicine, philosophy and science. Acupuncture & electro-therapeutics research, 38(1-2), 77-133.

Luo, H. (2012). 高罗佩《大å”ç‹„å…¬æ¡ˆã€‹å¥³æ€§ä¸»ä¹‰è‰²å½©ç ”ç©¶ Gao Luopei Datang digongan nvxing zhuyi secai yanjiu [On feminist elements in Robert van Guliks’ A Judge Dee Mystery]. Journal of Southwest University for Nationalities 4: 169-172.

Morton, W. S. (1971). The Confucian concept of Man: The original formulation. Philosophy East and West, 21(1), 69-77.

Newmark, P. (1981). Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.

Niu, J. (2019).《武则天四大奇案》和《大å”ç‹„å…¬æ¡ˆã€‹å¼‚è¯­å†™ä½œçš„æ–‡æœ¬åˆ†æž Wuzetian sida qian he Datang digongan yiyu xiezuo de wenben fenxi [Textual analysis of Wu Zetian’s four famous astonishing cases and Judge Dee mysteries]. Northern Literature 12: 249-250.

Suiming, P. (2006). Transformations in the primary life cycle: The origins and nature of China’s sexual revolution. Sex and sexuality in China, 21-42.

Puett, M. (2004). Forming Spirits for the Way: The Cosmology of the Xiang'er Comentary to the Laozi. Journal of Chinese Religions, 32(1), 1-27.

Puett, M. (2010). Becoming Laozi: cultivating and visualizing spirits in early-medieval China. Asia Major, 223-252.

Qu, N. (2017). 高罗佩《大å”狄公案》艺术上的有机整体性 Gao Luopei Datang digongan yishushang de youji zhengtixing [The artistic integration of Robert van Gulik’s A Judge Dee Mystery]. Mangzhong 09: 73-74.

Adler, J. A. (2020). Redmond, Geoffrey, and Tze-ki Hon, Teaching the I Ching (Book of Changes). Dao: a Journal of Comparative Philosophy, 19(3), 489-493.

Roggendorf, J. (1968). In Memoriam: Robert Hans van Gulik. Monumenta Nipponica 23. 1/2: i-vii.

Stuckey, A. G. (2010). Back to the Future: Temporality and Cliché in Wang Anyi’s Song of Everlasting Sorrow. In Old Stories Retold: Narrative and Vanishing Pasts in Modern China. Lanham: Lexington Books.

Sun, G. (2009). 论《长生殿》的情爱主题与写情艺术 Lun Changshengdian de qingai zhuti yu xieqing yishu [Love theme and love description in The Palace of Eternal Youth]. Journal of Wenzhou University 22.2: 81-86.

Tang, Y. (1990). 论ç†å­¦çš„三教åˆä¸€ä¸Žæ— ç¥žè®ºé—®é¢˜â€”â€”è¯»å¼ ç«‹æ–‡æ–°è‘—ã€Šä¸­å›½å“²å­¦èŒƒç•´å‘展å²ã€‹çš„å¯ç¤º Lun lixue de sanjiaoheyi yu wushenlun wenti—Du Zhang Liwen xinzhu Zhongguo zhexue fanchou fazhanshi de qishi [On unification of three religions and atheism—Thoughts derived from The Development of Chinese philosophy by Zhang Liwen]. Hebei Academic Journal 04: 47-51.

van Gulik, Robert Hans. 1997. The Chinese Maze Murders. Chicago: University of Chicago Press.

van Gulik, Robert Hans. 2000. ç‹„æ¢å…¬å››å¤§å¥‡æ¡ˆ ç‹„ä»æ°å¥‡æ¡ˆ Dilianggong sida qian Di Renjie qian [Four strange cases of Duke Dee and A Judge Dee mystery]. Trans. Robert Hans van Gulik. Beijing: Mass Press.

Waley, A. (1997). Trans. é“å¾·ç» Dao De Jing [Tao Te Ching]. By Lao Tzu. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Waley, A. (2005). The Way and Its Power: A Study of the Tao Tê Ching and Its Place in Chinese Thought. London and New York: Routledge.

Waley, A. (2008). Trans. 论语 Lun Yu [The Analects]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

Wang, A. (2009). Music And Dramatic Lyricism In Hong Sheng’s Palace Of Eternal Life. In Text, Performance, and Gender in Chinese Literature and Music: Essays in Honor of Wilt Idema, eds. Maghiel van Crevel, Michel Hockx and Tian Yuan Tan, 233-262. Leiden and Boston: Brill.

Wang, F. (2017). 西方汉学家中国å¤å…¸æ–‡åŒ–情结的宗教å¼æŠ•å°„——论高罗佩《大å”ç‹„å…¬æ¡ˆã€‹ä¸­çš„åƒ§ä¾£å½¢è±¡å¡‘é€ Xifang hanxuejia zhongguo gudian wenhua qingjie de zongjiaoshi toushe—Lun Gao Luopei Datang digongan zhongde senglv xingxiang suzao [Religious reflection of Western sinologists’ perception of traditional Chinese culture—On Taoists and Buddhist monks in Robert van Gulik’s A Judge Dee Mystery]. Journal of Yangzhou University 03: 104-111.

Wang, F. (2018a). 汉学家高罗佩的é“教文化观——以《大å”狄公案》é“教书写为中心 Hanxuejia Gao Luopei de daojiao wenhuaguan—Yi Datang digongan daojiao shuxie wei zhongxin [Robert van Gulik’s Concept on Taoist Culture Centre on plots about Taoist in A Judge Dee Mystery]. Social Science of Beijing 11: 49-57.

Wang, F. (2018b). 论高罗佩《大å”狄公案》中的域外民æ—书写 Lun Gao Luopei Datang digongan zhongde yuwai minzu shuxie [On the narration of ethnic minorities in Celebrated cases of Judge Dee by Robert van Gulik]. Journal of Inner Mongolia University for Nationalities 44.2: 88-93.

Wang, F. (2019a). 由《大å”狄公案》中的狄ä»æ°å½¢è±¡çœ‹é«˜ç½—佩的儒家文化观 [Analysing the Confucian viewpoint of Robert Hans van Guilk from the image of Dee Renjie in Celebrated Cases of Judge Dee]. Journal of Shantou University 01: 32-39.

Wang, F. (2019b). 高罗佩《大å”狄公案》中的é’æ¥¼æ–‡åŒ–ä¹¦å†™æŽ¢æž Gao Luopei Datang digongan zhongde qinglou wenhua shuxie tanxi [The exploration of brothel culture in Celebrated cases of Judge Dee written by Robert van Gulik]. Journal of Wenzhou University 32.2: 50-58.

Wang, F. (2020).《大å”狄公案》与《儒林外å²ã€‹å°‘æ•°æ°‘æ—ä¹¦å†™çš„å·®å¼‚æ€§è®ºæž Datang digongan yu Rulin waishi shaoshu minzu shuxiede chayixing lunxi [Different depictions of ethnic minorities in Celebrated Cases of Judge Dee and Unofficial History of the Scholars]. Journal of Wuyi University 01: 31-35.

Wang, J. (2010). 从《长生殿》对天å®æ•…事的å–èˆçœ‹å…¶ä¸»é¢˜æ€æƒ³ Cong Changshengdian dui tianbao gushi de qushe kan zhuti sixiang [Theme of the Eternal Youth Palace based on the historical events of Tianbao years in the Tang dynasty]. Journal of Shiyan Technical Institute 23.5: 67-70.

Wang, Jin and Wan-yi Mo. (2017). A Historical Review of Robert van Gulik and His Judge Dee Mysteries in Chinese World (1996-2016). Journal of Literature and Art Studies 7.5: 513-520.

Wei, Q. (2006). 公案与侦探: 从《狄公案》说起Gongan yu zhentan: Cong Digongan shuoqi [Case-solving and Detective Novels: Starting from Digong Case-solving Stories]. Journal of Yunnan University 04: 65-70.

Wong, E. (1995). Trans. Lieh-tzu: A Taoist guide to practical living. Boston and London: Shambhala.

Wu, Di. (2016). 论儒家æ€æƒ³æ–‡åŒ–çš„éžå®—教性 Lun rujia sixiang wenhua de fei zongjiaoxing [On the non-religiousness of Confucian thought and culture]. Culture Journal 04: 88-93.

Xinhua Dictionary. (2004). æ–°åŽå­—å…¸ Xinhua Zidian [Xinhua Dictionary]. Beijing: Commercial Press.

Xinhua Idiom Dictionary. (2002). æ–°åŽæˆè¯­è¯å…¸ Xinhua chengyu cidian [Xinhua Idiom Dictionary]. Beijing: Commercial Press.

Xu, F. (2018). New Detective Dee film set to thrill mystery fans. China Daily. 10 May 2018. https://www.chinadaily.com.cn/a/201805/10/WS5af38e1aa3105cdcf651d040.html.

Yan, T. (2000). å­”å­ä¸Žå„’家 Kongzi yu rujia [Confucius and Confucianism]. Beijing: The Commercial Press.

Yang, X. (2017). 他把 “神探†狄ä»æ°ä»‹ç»ç»™è¥¿æ–¹â€”—纪念è·å…°æ±‰å­¦å®¶é«˜ç½—佩é€ä¸–50周年 Taba shentan Di Renjie jieshaogei xifang—Jinian helan ganxuejia Gao Luopei shishi 50 zhounian [He introduced the detective Di Renjie to the West—The 50th death anniversary of the Dutch sinologist Robert Hans van Gulik]. Xinhua News. 13 December 2017. http://www.xinhuanet.com//world/2017-12/13/c_1122106168.htm.

Yuwen, Gang, Xiumei An and Tianwu Zhang. (2020). æ–‡åŒ–å›žè¯‘ä¸‹çš„è‡ªè¯‘ç ”ç©¶â€”â€”ä»¥ã€Šç‹„ä»æ°å¥‡æ¡ˆã€‹ä¸ºä¾‹ Wenhua huiyi xiade ziyi yanjiu—Yi Di Renjie qian weili [On the self-translation and back translation of The Chinese Maze Murders by van Gulik]. Chinese Translators Journal 02: 107-115.

Zdic.net. (2021a). ç‹åªš Humei [To bewitch by cajolery; to entice by flattery]. Zdic.net. Accessed 01 December 2021. https://www.zdic.net/hans/ç‹åªš.

Zdic.net. (2021b). 龙腾虎踞 Longteng huju [Dragons scudding and tigers crouching]. Zdic.net. Accessed 01 December 2021. https://www.zdic.net/hans/龙腾虎踞.

Zdic.net. (2021c). 酥胸 Suxiong [White and soft breasts]. Zdic.net. Accessed 01 December 2021. https://www.zdic.net/hans/酥胸.

Zdic.net. (2021d). 广寒宫 Guanghan gong [Guanghan Palace]. Zdic.net. Accessed 01 December 2021. https://www.zdic.net/hans/广寒宫.

Zdic.net. 2021e. æ¡‚å½± Guiying [Moonlight; moon shadow]. Zdic.net. Accessed 01 December 2021. https://www.zdic.net/hans/æ¡‚å½±.

Zhang, L. (2019a). 新版《大å”狄公案》翻译çè°ˆ: 漫é€æµ®äº‘归此乡Xinban Datang Digongan fanyi suotan: Manzhu fuyun guicixiang [On the translation of the new edition of Judge Dee stories]. Wen Wei Po. 15 July 2019. http://m.xinhuanet.com/book/2019-07/15/c_1210196193.htm.

Zhang, L. (2019b). 译åŽè®° Yihouji [After translation]. In 迷宫案 Migong an [The Chinese Maze Murders], Trans. Ling Zhang. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House.

Zhao, Y. (2003). å士高罗佩与他的西洋狄公案 Mingshi Gao Luopei yu tade xiyang digongan [The Celebrity Robert Van Gulik and His Judge Dee Mysteries]. Writer Magazine 02: 94-96.

Zhao, Z. (2012). ç‹„ä»æ°å°è¯´åœ¨è¥¿æ–¹æµè¡Œå·²ä¹… 曾译æˆ29ç§è¯­è¨€ Di Renjie xiaoshuo zai xifang liuxing yijiu ceng yicheng 29 zhong yuyan [Di Renjie novels have been popular in the West for long and been translated into 29 languages]. Sanqin Daily. 27 November 2012. http://www.chinanews.com/cul/2012/11-27/4362561.shtml.

Zheng, W. (2008). Process Thinking in The Book of Changes (Yi jing). Contemporary Chinese Thought 39.3: 59-73.

Zhuang, Y. (2018). ç´éš¾èˆ Qin nan she [Qin nan she]. Singapore: Global Publishing.

Zuo, M. & Qin, Hu. (2015a). 论高罗佩《大å”狄公案》对公案å°è¯´å™äº‹ç‰¹ç‚¹çš„改进与å‘展Lun Gao Luopei Datang digongan dui gongan xiaoshuo xushi tedian de gaijin yu fazhan [Study on the Improvement and Development of Narrative Features in Gao Luopei’s Judge Dee Mysteries for Chinese Detective-style Fiction]. Journal of Chongqing Technology and Business University 32.6: 119-122.

Zuo, M. & Qin, Hu. (2015b).. 高罗佩《大å”狄公案》对公案å°è¯´çš„改进与å‘展Gao Luopei Datang digongan dui gongan xiaoshuo de gaijin yu fazhan [Van Gulik’s Judge Dee Mysteries’ improvement and development from traditional Chinese Gong’an fiction]. Journal of Chongqing Radio & TV University 3: 69-73.

Downloads

Published

2022-02-13

How to Cite

Wang, A. (2022). METAPHORS AND SIMILES IN VAN GULIK’S SELF-TRANSLATION OF THE CHINESE MAZE MURDER. Lexeme : Journal of Linguistics and Applied Linguistics, 4(1), 1–12. https://doi.org/10.32493/ljlal.v4i1.18727

Issue

Section

Articles